Uma coletânea de poemas clássicos chineses, comentados e com tradução em português, feita em homenagem à saudosa professora Lin (a quem peço perdão por eventuais erros de tradução ou interpretação).
Este blog é uma humilde homenagem à querida professora Lin, que em suas aulas ia além dos aspectos gramaticais e vocabulares, mergulhando na riqueza e sutileza da cultura chinesa. Todos os seus alunos sentem enormemente sua falta. Fica aqui, através desses poemas que ela me ensinou a apreciar, uma singela lembrança de um pequeno aluno.
Um comentário:
Esses poemas escritos também em pinyin e tradução em português me ajudarão muito a treinar a pronúncia.
Xièxiè!!
Postar um comentário